Comunique-se, crie sua identidade. Agência de Webdesign e Design Gráfico - Feira de Ideias.
O DESIGNER É UM POUCO TRADUTOR E ANALISTA
O trabalho de criação e design passa por investigar para entender o que deve ser transmitido e dizer através de técnicas visuais o que deve ser dito.
Observe esta situação:
- Onde você estudou design, Caroline? - perguntou a doutora.
- Na Belas Artes.
- Ah, eu adoro arte. - completou em seu consultório, forrado de obras de sua autoria.
A minha dentista é uma pessoa muito querida. Nas horas vagas ela se expressa com as suas tintas e telas em um ateliê na sua casa. Na verdade, o papo de consultório estava acontecendo porque ela precisava de um lugar para expor suas obras e sabia que dava pra fazer isso na internet.
- Você é artista também! - continuou.
- Na verdade eu não sou artista, sou designer, embora a minha formação tenha uma base sólida de plástica e história da arte.
- Acho tudo tão bonito o que vocês fazem…. Quero um site bonito!
- A função do designer não é exatamente fazer coisas bonitas, embora na maioria das vezes isso acabe sendo uma conseqüência.
- Ah não?
- Diria que o designer tem um tanto de tradutor, técnico e mais um pouco de analista. Pra qualquer projeto a gente acaba aplicando algumas técnicas que dão sentido à tudo aquilo que estamos fazendo.
- Mas e se eu quiser só um cartãozinho de visitas?
- Com o tempo isso acaba sendo tão automático que às vezes nem nos damos conta que aplicamos tudo isso em um projeto simples. Todo trabalho tem uma mensagem a ser transmitida. E é aí que entra o tradutor. No caso, o simples cartão de visitas é simplesmente o SEU cartão de visitas. É tudo aquilo que pretende dizer quando alguém pegar nas mãos e ler o seu nome. A reação que você teve quando pegou meu cartão é um bom exemplo.
- Adorei! É muito simples, diferente, objetivo, bem acabado e elegante.
- E isso tudo que você disse tem muito a ver com os conceitos que queremos levar aos nossos trabalhos.
- Olha só…. E como seria o meu?
- No seu caso, se você já sabe o que quer transmitir, eu traduzo através de técnicas visuais. Exemplo: um grafismo, a tipologia adequada e um papel especial que tenha a ver com o que pretende transmitir. Agora se não sabe, entra um pouco do analista.
Ela riu.
- Sim - continuei - muitas vezes a empresa não sabe bem o que quer dizer e o designer faz um trabalho para investigar o que precisa ser dito naquele momento. Existem profissionais especialistas nisso.
- O que faria no meu?
-É necessário pesquisar, analisar a concorrência, o posicionamento no mercado, as metas, enfim… aí entra um interrogatório. Mas posso adiantar algumas coisas. Gosto de estar no ambiente do cliente para sentir a energia do local, os valores aplicados no ambiente, as necessidades. Eu ousaria em um papel diferenciado para evidenciar sua personalidade artística. Por outro lado ressaltaria a delicadeza e exatidão do seu trabalho em letras de hastes finas e retilíneas. Muita área em branco para delimitar o espaço e o silêncio necessário para a execução do trabalho minucioso de um dentista…
- Olha isso! Eu nunca tinha ouvido ninguém me dizer como é o trabalho de um designer… nunca soube como era feito. Agora vejo diferente! Vamos falar do site?
Inspirada, a doutora seguiu me explicando sobre cada uma de suas obras e sobre a mensagem que queria transmitir no site.
- Você traduz pra mim? - concluiu esclarecida.
Por: Por Caroline Fülep – www.webinsider.com.br